Bengisu Rona, a Turkish professor, lectures in 
							Turkish literature at the famous School of Oriental 
							and African Studies (SOAS) in London. She says one 
							of the major themes of her course is “the way 
							politics shaped the literary canon.” Of course, she 
							goes on to observe that “nowhere is this more 
							evident than in the writings of two people: Nazým 
							Hikmet in poetry and Orhan Kemal in prose.”In 
							this recent volume, published in association with 
							the Orhan Kemal Museum in Ýstanbul, Rona draws on a 
							wealth of contemporary material. The first section 
							contains the background to how two of the most 
							prominent literary figures in Turkey ended up in 
							jail. She then presents a lively translation of 
							Kemal’s own memoirs concerning this time, “Three and 
							a Half Years with Nazým Hikmet.” She rounds off her 
							collection with selections from Kemal’s prison notes 
							and then Hikmet’s letters from prison.
							Young Kemal grew up in a family shaped by the 
							political activities of his father. As a member of 
							the Committee of Union and Progress, Kemal’s father 
							served three months of a six-month sentence in 1912. 
							It seemed this incarceration of Abdülkadir Kemali 
							was to set the fate on his life and the life of his 
							son for a few decades. As the pendulum swung in 
							Turkish politics, by 1920 he was to find himself the 
							chairman of the Independence Tribunal in Pozantý, 
							near Adana, trying those accused of insurrection 
							through involvement in the Koçgiri tribes’ uprising.
							But again, in 1925 he was given a six-month 
							sentence for publishing the draft manifesto of the 
							General Defense Party in his newspaper. On Sept. 29, 
							1930 he founded the Popular Republican Party, but 
							once again the political tide turned against him, 
							and he fled to Syria. He stayed in exile until 1939, 
							by which time his son, Orhan Kemal, was in jail!
							Every Turkish young man has to do his national 
							service. Young Kemal was posted to Niđde in 1937, 
							where he was accused of inciting soldiers to mutiny 
							through engaging in propaganda in support of foreign 
							regimes. Like many young men of his time, he was 
							fascinated by the writings of a young poet whose 
							words had the power to move people. Amongst the 
							scanty items of proof brought up at his trial was 
							included a poem he had written dedicated to this 
							hero, Hikmet. He also had a Maxim Gorky book in his 
							possession, and some newspaper cuttings on Russian 
							writers and Marxism. The final nail in his coffin 
							was testimony by fellow conscripts that he admired 
							Hikmet and had said publicly that he thought the 
							poet’s works should be included in the military 
							library.
							It seems strange today that communism could be 
							seen to be such a threat. But given the long history 
							between Turkey and Russia and the rapidly changing 
							power base in the region in the run-up to World War 
							II, it becomes more understandable. Such political 
							actions were to be repeated in the United States a 
							couple of decades later with the McCarthy 
							witch-hunts. In the US it was mainly Hollywood 
							actors who were denounced as communists; during this 
							period in Turkey’s history, it was the writers.
							Kemal was to be imprisoned until Sept. 26, 1943.
							How ironic, that the sentence he received for 
							admiring Hikmet was to lead him directly to the man 
							who was to become a lifelong friend and the shaper 
							of his art. Kemal said of him: “Nazým Hikmet is my 
							real teacher. He taught me how to look at the world 
							and to see things within the framework of a certain 
							method. People who live in our times, people who can 
							see around them are inevitably affected by the world 
							they live in. The crucial thing is to know how to 
							look. Only if you know how to look can you see what 
							you should see. It is this which Nazým taught me...”
							Fate has such a sense of humor. Banished to 
							prison for reading Hikmet’s poems, Kemal was to be 
							given the opportunity to read his life. Kemal’s 
							memoirs of his time in prison paint vividly for us 
							the excitement of the day when a fellow prisoner who 
							worked in the admissions and records office of Bursa 
							Prison exclaimed to him,” You’re in luck -- your 
							master’s coming!” That day, Kemal recalls, although 
							the ground was covered with snow it was as though 
							the sunshine burst through. “Even to meet him, even 
							if we didn’t become friends -- at least I would see 
							his face.”
							But the two were destined for much more. Nazým’s 
							first impression of Kemal was that “he is keen on 
							poetry, and he is excitable.” Kemal says of Nazým, 
							“His eyes were the smiling deepest blue.” The two 
							literary geniuses were to share a cell together. At 
							this news, Kemal explosively exclaims that “there 
							was a hurricane of joy inside me.”
							Nazým Hikmet’s letters to ex-cellmate Kemal Tahir 
							in Çankýrý prison reveal the growing closeness 
							between the men. Poetry was Kemal’s first love, and 
							it took all of the persuasion of the master for him 
							to forsake it. Nazým insisted that he should write 
							prose, and he confided to Tahir on March 3, 1941, 
							“If all is well, in a couple of years’ time a new 
							story writer will be born into the world.”
							Challenging and fascinating, the tender story of 
							how the master poet and inspired novelist developed 
							a deep friendship and encouraged and sustained each 
							other through the tough times has the power to move 
							even the hardest of hearts. Nazým wrote, “For a man 
							in prison a good friend, a good comrade and 
							excellent brother and a creative person is half of 
							freedom.” The fact that this master-pupil friendship 
							also resulted in some of the greatest Turkish 
							literature of the 20th century -- Hikmet’s epic poem 
							“Human Landscapes From My Country” and Kemal’s body 
							of 28 novels and 18 short story collections -- makes 
							it a magical time.
							Nazým skillfully and insightfully analyzes his 
							young friend and takes him under his wing. He 
							teaches him French, listens to his poems, trains him 
							to listen to words and choose their place in the 
							sentence, and teaches him technique. Above all, he 
							gives him a fire and a passion and teaches him to 
							find his own “voice.”
							As befits a great teacher, Hikmet is proud of his 
							handiwork. When Kemal later was to achieve fame, his 
							old guide and master was to write to him, “Your 
							every success in the sphere of arts is to me like a 
							triumph of my own.”
							The most poignant sections of the book, though, 
							deal with the period when Kemal is due to be 
							released. Leaving behind Nazým in prison was to be 
							one of the hardest things he was ever to do. “I left 
							a chunk of my heart in jail and was taking home with 
							me the friendship of those still in prison.” A poem 
							he wrote as his farewell to his master, freshly 
							translated by Bengisu Rona, expresses the longing in 
							his heart for his friend.
							“How can I forget you?
							I can still hear on the concrete walkways
							The clatter of your wooden clogs!
							How can I ever forget you?
							From you I learnt how to love the world and our 
							people,
							Writing poetry and short stories
							And fighting like a man, all these I learnt from 
							you!”
							 
							
“In Jail with Nazým Hikmet,” by Orhan Kemal 
							and Bengisu Rona, published by Anatolia Publishing, 
							TL 15 in paperback, ISBN: 978-075927586-0